پنج شنبه 87 آذر 21
She wake you up early in the morning
She tell you babe I feel a little horny
She bring you up and then you know you want it
I like the way you give it girl
Your mouth is dry, your heart is beating faster
You wanna die, you"re too afraid to ask her
She pops the gun, your prayers already answered
Tick tock bang. Thank you ma"am
Don"t fool yourself, you can"t stop it if you try
And it"s a bumpy ride
She be the one, she be the drug
She gonna take you high, take you low
Never get enough
She be the one, she be the bomb
Watch out here she comes,
you know you gonna get some
She hits the club and everybody watches
She start to dance everybody wants it
The kinda girl you kinda gotta watch it
She might just get away
She make you wait
she like to play that kind of game
She take your money, you gladly give it all away
She make you nasty, even wanna feel pain
Then she"ll make you born again
She be the one, she be the drug
she gonna take you high, take you low
Never get enough
She be the one, she be the bomb
Watch out here she comes, you know you gonna
get some
**************************
*******************
**************
اون تنها کس توئه
اون ( دختر ) صبح خیلی زود تو رو بیدار میکنه
اون به تو میگه که تا حدودی شهوتی شده
اون تو رو تحریک میکنه و تو هم راضی ( به سکس ) میشی
من این احساساتت رو دوست دارم دختر
دهن تو ( مرد ) خشک شده ، ضربان قلبت تند تر میزنه
تو داری می میری ، تو یه ترسی برای پرسیدن سوالت از اون داری
( بالاخره ) اون ( دختر ) گلوله رو شلیک ( اعلام رضایت ) میکنه ، و حالا خواسته هات بر آورده میشه
تیک تاک بنگ ، مرسی خانومی
خودتو ( مرد ) خر نکن ، حتی اگه تلاشم بکنی نمیتونی متوقفش کنی
چرا که این یه نبرد نابرابره
اون ( دختر ) تنها کس توئه ، اون مخدره
اون تو رو به اوج میبره ، تو رو وادار به سقوط میکنه
هیچ وقت کم نمیخواد
اون تنها کس توئه ، اون یه بمبه
هر وقت میاد مراقب خودت باش
چون این تویی که به اون نیاز داری
اون ( دختر ) کلوپ رو میترکونه و همه نگاش میکنن
وقتی شروع به رقص میکنه هر کسی اونو میخواد
اون دختر مهربون رو تو با مهربونی نگاش میکنی
اون هر لحظه ممکنه که تنهات بذاره
اون مجبورت میکنه که منتظرش بمونی
اون دوست داره همه جوره بازیت بده
اون پول هاتو میگیره و تو با خوشحالی همه پول ها رو میدی
اون مجبورت مبکنه که پست و رذل بشی ، اون حتی وجودت رو به درد میاره
و بعد از این کارا اون تو رو دوباره متولد میکنه
اون ( دختر ) تنها کس توئه ، اون مخدره
اون تو رو به اوج میبره ، تو رو وادار به سقوط میکنه
هیچ وقت کم نمیخواد
اون تنها کس توئه ، اون یه بمبه
هر وقت میاد مراقب خودت باش
چون این تویی که به اون نیاز داری
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
Jenny"s getting dressed up in my room
Puts on her shirt and she"s looking good
6 a.m. and she"s leaving soon.
Says, "What a crazy night! I had a real good time."
But her kiss tells me it"s goodbye
Just like nothing happened last night,
But if I had one chance,
I"d do it all over again, oh yeah
One night stand
I don"t think she"s coming back for more
She was only looking for a one night stand
I don"t think she"s coming back for more
Now I"m left up in my lonely room
She left her underwear and her perfume
I never thought it could be this good
And I still feel her lips upon my fingertips.
I"m trying hard not to feel rejected
Maybe the phone line"s disconnected
But if I had one chance
I"d do it all over again
But I"d do it all over again for sure
One night stand
I don"t think she"s coming back for more
She was only looking for a one night stand
I don"t think she"s coming back for more
Baby, like a blind man I rushed in
Now, do I have the right to ask
"Will you be coming back again?"
Puts on her shirt and she"s looking good
6 a.m. and she"s leaving soon.
Says, "What a crazy night! I had a real good time."
But her kiss tells me it"s goodbye
Just like nothing happened last night,
But if I had one chance,
I"d do it all over again, oh yeah
One night stand
I don"t think she"s coming back for more
She was only looking for a one night stand
I don"t think she"s coming back for more
Now I"m left up in my lonely room
She left her underwear and her perfume
I never thought it could be this good
And I still feel her lips upon my fingertips.
I"m trying hard not to feel rejected
Maybe the phone line"s disconnected
But if I had one chance
I"d do it all over again
But I"d do it all over again for sure
One night stand
I don"t think she"s coming back for more
She was only looking for a one night stand
I don"t think she"s coming back for more
Baby, like a blind man I rushed in
Now, do I have the right to ask
"Will you be coming back again?"
************************
*********************
*****************
یه شب موند
" جنی " توو اتاق من لباساشو پوشید
وقتیکه پیرهنش رو پوشید زیباتر به نظر میرسید
ساعت 6 صبحه و اون خیلی زود داره اینجا رو ترک میکنه
میگه " چه شب دیوانه کننده ای بود ! من ( دیشب ) معنای زندگی رو فهمیدم "
اما ( طرز ) بوسه ی اون به من میگه که داره میره
انگار که دیشب هیچ اتفاقی نیافتاده
اما اگه من یه بار دیگه این شانس رو داشتم
من بازم همه ی اون کارا رو انجام میدادم ، اوه آره
یه شب موند
فکر نمیکنم که دیگه برگرده
اون فقط دنبال این بود که یه شب بمونه
فکر نمیکنم که دیگه برگرده
حالا من توو اتاقم تنها موندم
اون لباس زیر و عطرش رو جا گذاشته
من هیچ وقت فکر نمیکردم که تا این حد خوش بگذره
و من هنوز لباش رو روی انگشتام احساس میکنم
من دارم به خودم می قبولونم !!! ( ترجمه رو تو رو خدا !!!! ) که تو بی خیال من نشدی
( یه توضیح : کلمه " Rejected " اینجا ایهام داره ، " بی خیال شدن " " قطع تلفن " )
شاید خطوط تلفن قطع شده
اما اگه من یه شانس دیگه داشتم
من مایل بودم که همه ی اون کارا رو دوباره انجام بدم
البته که من همه ی اون کارا رو مایلم دوباره انجام بدم
یه شب موند
فکر نمیکنم که دیگه برگرده
اون فقط دنبال این می گشت که یه شب بمونه
فکر نمیکنم که دیگه برگرده
عزیزم ، من مثل یه آدم کور از جام پریدم
حالا ، آیا من این حق رو دارم که بپرسم
آیا تو دوباره بر میگردی ؟
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
If I had one sigle wish
I"d go back to the moment I kissed
You goodbye no matter how hard I tried
But I can"t live without you in my life
Maybe you"ll say you still want me
Maybe you"ll say that you don"t
Maybe we said it was over
But baby I cant let you go
I walked around tried to understand
Where we went wrong and I can"t pretend
It wasn"t me , It wasn"t you
But I"m convinced we gave up too soon
Nothing left to lose after losing you
There"s nothing I can take
When I run to you
When I come for you
Don"t tell me I "m too late
I"d go back to the moment I kissed
You goodbye no matter how hard I tried
But I can"t live without you in my life
Maybe you"ll say you still want me
Maybe you"ll say that you don"t
Maybe we said it was over
But baby I cant let you go
I walked around tried to understand
Where we went wrong and I can"t pretend
It wasn"t me , It wasn"t you
But I"m convinced we gave up too soon
Nothing left to lose after losing you
There"s nothing I can take
When I run to you
When I come for you
Don"t tell me I "m too late
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
You like to think
That you"re the only one who understands my needs
And you tell everyone
That I can"t live without you even for one day
But who gave you the right
To talk about the way I feel so deep inside
Now I realize
You were never mine
We were never right
Baby you will find
I will survive
I"m gonna make it through
Just give me time
I will get over you
I will survive
No matter what you do
Just wait and see
I will get over you
Cause baby I will survive
What makes you think
That I don"t see the ways you made a fool of me
Don"t laugh behind my back
Cause what goes around I promise you comes back
*********************
*****************
**********
من میخواهم از تو بگذرم
تو دوست داری ( این گونه ) فکر کنی
که تو تنها کسی هستی که نیازهای من را درک می کنی
و تو به هر کسی این را می گویی ( از طرف من )
که من بدون تو حتی برای یک روز هم دوام نمی آورم
اما چه کسی این حق را به تو داده است
که در مورد احساسات درونی من با دیگران صحبت کنی
حال من در می یابم که
تو هرگز برای من نبودی
تو هرگز با من صادق نبودی
عزیزم تو( بالاخره ) متوجه خواهی شد که
من میخواهم از تو بگذرم
من میخواهم که این رفاقت را با تو به پایان برسانم
فقط به من فرصت بده
من بر تو فائق خواهم آمد
من میخواهم از تو بگذرم
مهم نیست که چه بر سر تو خواهد آمد
فقط بنشین و نگاه کن
من بر تو فائق خواهم آمد
چرا که عزیزم من میخواهم از تو بگذرم
چه چیزی تو را وادار می کند که اینگونه فکر کنی
که من نمی توانم تشخیص بدهم که چگونه از من یک احمق ساخته ای
پشت سر من نخند
چونکه با اتفاقاتی که بر ما گذشته من قول می دهم که تو روزی برگردی
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
You make me strong
You make me weak
You lift me off my feet
You give me hope
When all my dreams
Seem like they"re out of reach
You make me understand
The way the perfect love should be
You take me to a place
So high
I never wanna leave
Sometimes I think of all the things
I should have said
I hope it"s not too late
I wanna make you understand
If the world crashes down over me
I know that my life is complete
Cause I"ve held you
In my arms all night
Cause I can"t imagine life
Without you by my side
You whisper in my ear the words:
"Just hold me close tonight"
And when the pain is holding me
Your love just sets me free
You make me weak
You lift me off my feet
You give me hope
When all my dreams
Seem like they"re out of reach
You make me understand
The way the perfect love should be
You take me to a place
So high
I never wanna leave
Sometimes I think of all the things
I should have said
I hope it"s not too late
I wanna make you understand
If the world crashes down over me
I know that my life is complete
Cause I"ve held you
In my arms all night
Cause I can"t imagine life
Without you by my side
You whisper in my ear the words:
"Just hold me close tonight"
And when the pain is holding me
Your love just sets me free
***************************
**********************
*******************
اگه دنیا خراب بشه
تو من رو قوی میکنی
تو من رو ضعیف میکنی
تو من رو سر پا نگه میداری
تو به من امید میدی
وقتیکه همه ی رویاهام
به نظر غیر قابل دسترس میان
تو به من یاد میدی
روشی رو که یه عشق کامل باید درش باشه
تو من رو به یه جایی میبری
خیلی بلند
که من هرگز نمیخوام ترکش کنم
گاهی اوقات من به همه چیزایی که
باید به تو بگم فکر میکنم ( حرفامو مرور میکنم توو ذهنم )
امیدوارم که خیلی دیر نشده باشه
من میخوام به تو بگم که :
اگه تموم دنیا هم رو سرم خراب بشه
من ( خیالم راحته ) که زندگی من کامله ( چون تو رو دارم )
چون که من
تمام شب تو رو در آغوشم داشتم
چونکه من نمیتونم زندگی رو
بدون تو کنار خودم متصور بشم
تو توو گوش من این واژه ها رو زمزمه میکنی :
" امشب فقط من رو توو آغوشت نگه دار "
و وقتی که درد و رنج من رو اسیر خودشون کردن
تنها عشق توئه که من رو آزاد میکنه
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
si prometes volver اگر تو قول دهی که بر می گردی.
con los ojos cerrados te creere با چشمان بسته تو را باور خواهم کرد.
si juras regresar اگر تو قسم یاد کنی که باز گردی.
si conservas la fe اگر تو امیدت را از دست ندهی.
no se inquiete tu alma مگذار روحت مشوش گردد.
te esperare من در انتظارت خواهم نشست.
y la contar las noches como tu و با پنداشتن بر شبهایی چون شبهای با تو بودن
cada vez te ire در هر لحظه تو را
queriendo mas بیش تر از قبل دوست خواهم داشت!
sabre que bailas para mi من خواهم دانست تو برای من می رقصی.
y no habra nunca otra en tu lugar و در انجا هرگز نخواهد بود هیچکسی دیگری در جایگاه تو.
si jaras regresar اگر تو قسم یاد کنی که باز گردی.
si prometes volver اگر تو قول دهی که بر می گردی.
pase lo que pase هر انچه اتفاق بیفتد
aqui estare من در اینجا خواهم ماند.
si jaras regresar اگر تو قسم یاد کنی که باز گردی.
si prometes volver اگر تو قول دهی که بر می گردی.
como fuego sagrado همچون اتش مقدس
te guardare نجاتت خواهم داد.
nuestro amor nunca va a morir عشق ما هرگز نخواهد مرد.
aunque tu tetangas que matchar حتی اگر تو مجبور به رفتن باشی.
sabre que bailas para mi من خواهم دانست تو برای من می رقصی.
y ya ni el tiempo و حتی زمان هم مارااز یکدیگر
nos separara جدا نخواهد کرد علی.
تکرار بیت13و14و15و16
تکراربیت 4و5و6و7
si juras regresar اگر تو قسم یاد کنی که باز گردی.
si prometes volver اگر تو قول دهی که بر می گردی.
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
Amar es una cosa especial
No es un viene y va
Amar solo te pasa una vez
Pero de verdad
Amar es cuando solo piensas
En donde estara
Amar es como un milagro
Dificil de explicar
Amar es cuando la protégés
De la lluvia y el viento
Amar es cuando tu la abrazas
Y te olvidas del tiempo
Amar es cuando tu la ves
Y te pones nervioso
Amar es cuando tu te das cuenta
De Tus Sentimientos
Por amarte robaria una estrella
Y te la regalaria
Por amarte cruzaria los mares
Solo por abrazarte
Por amarte juntaria la lluvia
Con el fuego
Por amarte daria la vida
Solo por besarte
Amar es cuando escribes su nombre
Por todo el cielo
Amar es cuando solo sueٌas
Con llevartela lejos
Amar es cuando tu la ves
Y se queda en tus ojos
Amar es cuando tu te das cuenta
Ella lo es todo
Por amarte robaria una estrella
Y te la regalaria
Por amarte cruzaria los mares
Solo por abrazarte
Por amarte juntaria la lluvia
Con el fuego
Por amarte daria la vida
Solo por besarte
*************************
*******************
**************
به عشق تو
عشق یک چیز خاص است
( عشق ) تنها یک آمدن و رفتن نیست
عشق تنها یکبار بر تو اتفاق میافتد
اما در واقع
عشق زمانی است که تو فقط به این فکر میکنی که
معشوقه ات کجاست
عشق شبیه به یک معجزه است
توضیح ( عشق ) مشکل است
عشق زمانی است که از معشوقه ات مراقبت میکنی
در برابر باران و باد
عشق زمانی است که معشوقه ات را در آغوش میگیری
و ( به این دلیل ) زمان را فراموش میکنی
عشق زمانی است که معشوقه ات را می بینی
و ( این دیدن ) تو را دستپاچه میکند
عشق زمانی است که تو
احساساتت را درک می کنی
به عشق تو من حاضرم که یک ستاره را بدزدم
و مایلم که آن را به تو بدهم
به عشق تو من حاضرم که از اقیانوس ها بگذرم
تا اینکه تو را در آغوش بگیرم
به عشق تو من حاضرم که به باران
و آتش بپیوندم
به عشق تو من حاضرم زندگی ام را بدهم
تا تو را ببوسم
عشق زمانی است که تو نام معشوقه ات را
بر تمام آسمان حک می کنی
عشق زمانی است که تو در رویای
بردن او به جایی در دور دست ها به سر می بری
عشق زمانی است که تو معشوقه ات را می بینی
و او در چشمان تو ساکن می شود
عشق زمانی است که تو میفهمی که
او همه چیز توست
به عشق تو من حاضرم که یک ستاره را بدزدم
و مایلم که آن را به تو بدهم
به عشق تو من حاضرم که از اقیانوس ها بگذرم
تا اینکه تو را در آغوش بگیرم
به عشق تو من حاضرم که به باران
و آتش بپیوندم
به عشق تو من حاضرم زندگی ام را بدهم
تا تو را ببوسم
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
un dia mas y tu no estas aqui
یک روز دیگر و تو اینجا نیستی.
no me cocentro tan
من توان تمرکز ندارم .
solo pienso en ti
و تنها به تو می اندیشم.
dicen que basta
انها می گویند متوقف کنم.
que es hora de vivir
که این زمان زندگیست.
y es imposible
و این نا ممکن است.
ves lo que queda de mi
ببین چه چیز از من به جا مانده:
aqui esta mi cuerpo
این جسم من است.
para que hagas lo que quieras de el
این چنین تو خواهی توانست هر انچه می خواهی با او بکنی.
aqui esta mi alma
این روح من است.
para que sigas ensanandote
این چنین تو می توانی ان را برای خود اتشین نگه داری.
aque esta mi nombre
این نام من است.
para que pongas a su lado una cruz
این چنین تو می توانی یک ضربدر کنار ان بکشی.
aqui esta el final
این پایان است.
de mis suenos escrito en tu papel
که پایان رویاهای من در برگه ی تو نوشته شده است.
muneca cruel
دختر بی رحم.
aqui esta mi sangre
این خون من است.
que aun se altera cuando me hablen de ti
که هنوز هم هنگامی که انان از تو سخن می گویند متحول می شود.
aqui esta por fin mi futuro
ودر نهایت این اینده ی من است.
y tu no estas en el
و تو در ان نیستی!
muneca cruel
دختر بی رحم!
vuelve a liover
اگر باران باز هم ببارد.
todo me sienta mal
همه چیز نا درست احساس می شود.
salgo a buscarte
من برای جستجوی تو بیرون می روم.
no se como empezar
ئ نمی دانم چگونه اغاز کنم.
hqgo que duermo
من طوری رفتار می کنم که انگار در خوابم.
por que no quiero habler
زیرا نمی خواهم صحبت کنم.
mira mi vida
به زندگیم بنگر.
es un desastre total
که یک فاجعه ی محض است!!!!!
تکرار بیت(4و5و6و7و8و9)
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
Hay una cosa que te tengo que decir
mientras estabas lejos
otra estuvo aqui
Todo paso tan rapido
que ni cuenta me di
que cai en sus brazos
y de ahi no me fui
No te puedo mentir la quiero demasiado
Dificil esconder lo que me hace sentir
y sin estas palabras
yo me voy de aqui
No llores por mi
deja que me vaya
sin verte sufrir
sin verte sufrir
No llores por mi
otro encontraras
que te haga feliz
que te haga feliz
No te puedo mentir
la quiero demasiado
Dificil esconder lo que me hace sentir
y con estas palabras
yo me voy de aqui
No llores por mi
deja que me vaya
sin verte sufrir sin verte sufrir
No llores por mi
otro encontraras
que te haga feliz
que te haga feliz
No llores por mi
deja que me vaya
sin verte sufrir
sin verte sufrir
mientras estabas lejos
otra estuvo aqui
Todo paso tan rapido
que ni cuenta me di
que cai en sus brazos
y de ahi no me fui
No te puedo mentir la quiero demasiado
Dificil esconder lo que me hace sentir
y sin estas palabras
yo me voy de aqui
No llores por mi
deja que me vaya
sin verte sufrir
sin verte sufrir
No llores por mi
otro encontraras
que te haga feliz
que te haga feliz
No te puedo mentir
la quiero demasiado
Dificil esconder lo que me hace sentir
y con estas palabras
yo me voy de aqui
No llores por mi
deja que me vaya
sin verte sufrir sin verte sufrir
No llores por mi
otro encontraras
que te haga feliz
que te haga feliz
No llores por mi
deja que me vaya
sin verte sufrir
sin verte sufrir
*********************
*****************
*************
برای من گریه نکن
یه چیزی هست که من باید به تو بگم :
وقتیکه تو اینجا نبودی
یه کس دیگه اینجا بود !
همه چیز خیلی سریع اتفاق افتاد
طوری که حتی خودم هم نفهمیدم
که من چطور خودم رو در آغوش اون دیدم
و تلاشی برای خارج شدن ( از آغوشش ) نکردم
من نمیتونم که به تو دروغ بگم ، من اونو خیلی دوسش دارم
خیلی سخته احساسی که اون به من می بخشه رو پنهون کنم
و من میخوام بدون هیچ حرفی
اینجا رو ترک کنم
برای من گریه نکن
اجازه بده که برم
من نمیخوام رنجیدن تو رو ببینم
من نمیخوام رنجیدن تو رو ببینم
برای من گریه نکن
تو هم یه کسی رو پیدا می کنی
که به تو حس سرزندگی بده
که به تو حس سرزندگی بده
برای من گریه نکن
اجازه بده که برم
من نمیخوام رنجیدن تو رو ببینم
من نمیخوام رنجیدن تو رو ببینم
من نمیتونم که به تو دروغ بگم ، من اونو خیلی دوسش دارم
خیلی سخته احساسی که اون به من می بخشه رو پنهون کنم
و من میخوام بدون هیچ حرفی
اینجا رو ترک کنم
برای من گریه نکن
اجازه بده که برم
من نمیخوام رنجیدن تو رو ببینم
من نمیخوام رنجیدن تو رو ببینم
برای من گریه نکن
تو هم یه کسی رو پیدا می کنی
که به تو حس سرزندگی بده
که به تو حس سرزندگی بده
برای من گریه نکن
اجازه بده که برم
من نمیخوام رنجیدن تو رو ببینم
من نمیخوام رنجیدن تو رو ببینم
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
falta tanto amor عشق بسیاری نیاز بود!
dime quien es به من بگو او کیست؟
no me puedes mentir نمی توانی به من دروغ بگویی.
te has enamorado de el تو عاشق او شده ای!
no lo quieres decir تو نمی خواهی بگویی
donde fue que te hizo sentir کجا اتفاق افتاد. او تو را به چه حسی وا داشت؟
dime que te pudo dar به من بگو او چه می توانست بر تو بخشیده باشد؟
que yo no te di که من بر تو نبخشیده بودم؟
que puedo hacer se todo es terminado چه می توانم بکنم اگر همه چیز پایان یافته است؟
que puedo hacer se has me abandonado چه می توانم بکنم اگر برای تو کهنه و متروک شدم (رهایم کردی)
falta tanto amor entre tu y yo عشق بسیاری نیاز بود بین من وتو
ya me has olvidado و تو از پیش مرا فراموش کرده ای.
falta tanto amor entre tu y yo عشق بسیاری نیاز بود بین من وتو
otro has encontrado و تو کس دیگری را یافته ای...
(تکرار بیت 6و7)
dime quien es به من بگو او کیست؟
ya no puedes fingir تو بیش ازاین نمی توانی تظاهر کنی!
esas lagrimas que caen ان اشکهایی که فرو می ریزند
no son para me برای من نیست.
a donde fue que te hizo sentir کجا اتفاق افتاد. او تو را به چه حسی وا داشت؟
dime que te pudo dar به من بگو او چه می توانست بر تو بخشیده باشد؟
que yo no te di که من بر تو نبخشیده بودم؟
que puedo hacer si ya lo has decidido چه می توانم بکنم اگر تو از پیش تصمیم گرفته ای؟
que puedo hacer si todo esta perdido چه می توانم بکنم اگر همه چیز از دست رفته است؟
(تکرار بیت6و7)
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]