این آلبوم ها رو حیفم اومد واستون نذارم. آلبوم های قشنگی هستند مخصوصا واسه اونایی که به همای علاقه دارند و سنتی گوش میدن.
آلبوم این چه جهانیست و کنسرت ملاقات با دوزخیان دانلود (سرور 1 ) دانلود (سرور 2 )
آلبوم سرزمین بی کران دانلود (سرور 1 ) دانلود ( سرور 2 )
خب اینم آخرین آهنگیه که میذارم. راستی شعر آهنگ ها رو همگی خود همای سروده !
موفق باشید !
دانلود آهنگ خانه به دوش از همای !
مــا را که به جز توبه شکستن هنری نیست بــا زاهــد بی مایـــه نشستن ثمـری نیست
برخیـــز جز این چاره نداری که در این جـــــــا جز جام می و مطرب و ساقی خبری نیست
مـا خانه به دوشیـــــم مـا بـــــاده فروشیـــــم
جـــز بـــــــــاده ننوشیـــــم، ننوشیـــــم، ننوشیـــــم
ما حلقه به گوش، حلقه به گوش، حلقه به گوشیم
در کلبـــه مــا سفره ارباب و فقیرانــــه جــــدا نیست
در حلقه ما جنگ و نزاعی به سر شاه و گدا نیست
ما مطرب عشقیم
در کعبه ما جنگ رسیدن به خدا نیست
ای زاهـــد دیوانـــه وا کن در میخانـــه
می زن دو سه پیمانه که ناخورده می و رفته ز هوشیم
باده بده، باده بده، باده بنوشیم
دانلود آهنگ مست مستم از همای.
برای روز مرگ
مست مستم، مست مستم، مست مستم، مست مست
مستم مستم ساقیـــــــا، ناخـــــورده مستم ساقیا پای خم، پای خم، پای خم بشکسته دستم ساقیا
مست مستم، مست مستم، مست مستم، مست مست
پای کوبی میکنم در جسم و جان و دیگری پای خود را می گــــذارم در جهـــان دیگری
ساقیا از خود گسستم
مست مستم، مست مستم، مست مستم، مست مست
بارها من گفته بـودم ترک جام و می کنم گفته بودم تـرک می، اما نگفتم کـی کنم
توبه هایـم را شکستم
مست مستم، مست مستم، مست مستم، مست مست
توبه هایــــم را شــکستم ساقیا پای خم بشکسته دستم ساقیا
مست مستم، مست مستم، مست مستم، مست مست
مطربــا در نی بزن ساز ملک ری بزن
همچو من پیمانه ای در می بزن
مست از روز الستم
مست مستم، مست مستم، مست مستم، مست مست
دانلود آهنگ بیا ساقی خمارم من از همای.
خمــارم، خمــارم، خمــارم مـن
من از لولی وشــان می گســــارم خراب آواره ای مجنـــــون تبــــــارم
که جز مستی به سر اندیشه ای دیگر ندارم که جادوئی به جز صافی نمی آید به کــــارم
بی قـــــــرارم، بـی قـــــــرارم، بـی قـــــــرارم ســـــر ز مستی، مـــــی پرستی، بر نــدارم
بیا ساقی، بده جامی، خمارم من که شبها در هـوس در انتظارم من
چنان ساقی به ساغر باده را مستانـه می ریزد که گوئی خون دل از شیشه در پیمانه می ریزد
مـــن و تـــو آشنای فصل های مشترک بودیــــم کنـــون طرح جــــدائی بین ما بیگانــــه می ریزد
بیا ساقی، بده جامی، خمارم من که شبهـا در هوس در انتظارم من
بده می می، بده می می، که تا می جان دهد ما را بده می می، بده می می، کـه می فرمان دهد ما را
بپوشان پــرده از زاهــــــــد، که وی حرمــان دهد ما را به ساقی تازه کن پیمـــان، که وی ایمــــان دهد ما را
بیا ساقی، بیا ساقی، بیا بنشین کنارم همایم من، همایم من، هم آواز هـــزارم
بیا و بوسه ای بر لب گـــــــذارم
دانلود آهنگ غم دل ما را که می خورد از همای !
فوق العاده زیباست ...
ما که می از خمره میخانه خوریم از چـــه غـــم زاهد دیوانــه خوریم
ما کـه خرابیـــم و بر آبیـم و سراب از چــه غـم کافــــر بیگانـه خوریـم
غم دل ما را که خورد
همه خوابند و دل ما همچـو دیوانه ها خـود خرابیــم و در اندیشــه بیگانه ها
نوری که به میخانه نیاز است به بتخانه حرام است غـــــم دل بیگانـــــــه مخــــور یـــــــار که خـام است
غم دل ما را که خورد
مهر آفرین خاک من منزلگـــــه پــاک من
ایران من، ایران من، ایران من ایران من، ایران من، ایران من
آری شهر را روزی اگر آب بــرد شــــــــاه را خـــــــــــواب بــرد
غم دل ما را که خورد
غم مخور، حسرت دیدار مخور غم این دشمــن بیــــدار مخور
غم دل ما را که خورد
میخوام این چند تا پست رو به آلبوم مستان می آیند همای اختصاص بدم ! مطمئنم همای طرفداران زیادی رو داره ! دانلود کنید، گوش بدید، لذت ببرید و آرامش کسب کنید !
دانلود آهنگ مستان می آیند
مستان، مستان، مستان می آیند مستان، مستان، مستان می آیند
زاغـــــان می میـــرند
خـاموشی می گیرند
هزار دستان می آیند
مستان، مستان، مستان می آیند مستان، مستان، مستان می آیند
ساقی وا کن آغوشت مـی ده از لـب نوشت
خود پرستـــان میروند می پرستان می آیند
مستان، مستان، مستان می آیند
اینم ترجمه دوم که تو پست قبل گفتم ! نمی دونم کی ترجمه کرده ولی به نظر بسیار افتضاح و کاملا تحت الفظی و یه چیزی اون ور تر هست !
پس بهتره رو ترجمه پست قبل حساب کنید که بهتره ! (کار هر بز نیست خرمن کوفتن ! )
یه کمی از این ترجمه رو میذارم تا متوجه بشید :
There"s a line, that you cross,
اونجا یه راهی وجود داره که تو ازش عبور کردی
When you"ve lost, someone and you can"t accept it
وقتی تو گم میشی تو و یه نفر دیگه نمیتونید اونو قبول کنید
Oh no, oh-oh
There"s a space, in between, a denial
اونجا یه فضایی وجود داره ، این بین ، حاشا کردن
Knowing that I can"t erase it, Can"t face it, no
اونجا یه فضایی وجود داره ، این بین ، حاشا کردن نمیتونم با اون مواجه بشم،نه
She"ll never be the one who"s going to find themselves alone, no
اون هرگز کسی نخواهد شد که تصمیم داشته باشه که خودشون رو تنها پیدا کنه
She"ll never be the one she better [?] of what you"ve done, no
اون کسی نخواهد شد که بدونه چه کاره بهتری رو باید انجام بدن
You"re a heartbreaker, breaker
تو یه قلب شکنی
Tell me now, why the your hell you gotta is my heart
به من الان بگو،چرابه این نتیجه رسیدی که قلب من جهنم توست
Breaker, breaker
قلب شکن
Leave me now, why the hell you gotta be a heartbreaker
الان منو ترک کن،چرا جهنم تو رو قلب شکن کرده؟
Over walls, come down
بالای دیوارا ، بیا پایین
In the end, nothing ever lasts forever
آخرش،هیچی تا آخر باقی نمیمونه
Oh no, hey
There"s a light up ahead, I know I give in
چشمای تو برق میزنه،من میدونم،من تسلیمم
can only make me stronger
میتونه منو قوی تر کنه
Make me stronger, yeah
She"ll never be the one who"s going to find themselves alone, no
اون هرگز کسی نخواهد شد که تصمیم داشته باشه که خودشون رو تنها پیدا کنه
.........
گفتم که افتضاح ست، ادامه رو نمیذارم ...
آهنگ Heartbreaker.mp3 رو که یادتون هست ! تو آلبوم Euphoria بود ! گذاشتمش ... پست های قبلی !
دو تا ترجمه متفاوت واسه این آهنگ پیدا کردم که مشخصه کدوم بهتره ! به نظرتون اولی یا دومی ؟
بفرمایید :
به نظر شما قالب وبلاگ به Firefox مشکل داره ؟ عوضش کنم یا خوبه ؟
سوال دوم درباره نظرسنجی بود ! میخوام موضوعش رو عوض کنم ؟ موضوع پیشنهادی شما چیه ؟
با تشکر علی !
خب متنش یه خورده مبتذله ! فلذا ! از گذاشتن ترجمه آن معذوریم ! به بزرگی خودتون ببخشید ...
راستی این چند تا پست همش شد Tonight که ... (راستی آهنگ Stay Here Tonight رو یادتون هست ؟ )