پنج شنبه 87 آذر 21
Tonight i feel so cold and lonely,
And baby you"re so far away,
The space between us keeps on growing,
I wish that you could hear me when i say,
No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no
Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day
Now tell me do you think about me,
Cause i thing about you all the time,
A million miles just stand between us,
But i don"t wanna stop until you"re mine,
No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no
Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day
Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo
No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no
Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day
Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day
And baby you"re so far away,
The space between us keeps on growing,
I wish that you could hear me when i say,
No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no
Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day
Now tell me do you think about me,
Cause i thing about you all the time,
A million miles just stand between us,
But i don"t wanna stop until you"re mine,
No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no
Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day
Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo,
Dale mamacita que la vida tiene ritmo
No, no, no, no, no, no, no,
Wish you could hear me say,
No, no, no, no, no, no, no
Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day
Oh I miss you, Oh I miss you,
Oh baby since you walked away,
Oh I miss you, Oh I miss you,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day,
I miss you more and more each day
*******************************
*********************
*****************
فراق تو
امشب به شدت احساس سردی و تنهایی می کنم
و رفیق ، تو هم از من خیلی دوری
فاصله ی بین ما داره بیشتر وبیشتر میشه
ایکاش وقتیکه من دارم اینا رو به تو میگم صدامو بشنوی
نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،
ایکاش صدای منو بشنوی
نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،
آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام
آه رفیق از وقتیکه تو از پیش من رفتی
آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام
من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم
حالا به من بگو که آیا تو هم به من فکر میکنی
آخه من همیشه ( فقط ) به تو فکر می کنم
یک میلیون مایل بین ما فاصله هست
اما تا وقتی که تو مال من بشی من از حرکت باز نمی ایستم
نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،
ایکاش صدای منو بشنوی
نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،
آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام
آه رفیق از وقتیکه تو از پیش من رفتی
آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام
من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم
اسپانیایی
اسپانیایی
اسپانیایی
اسپانیایی
نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،
ایکاش صدای منو بشنوی
نه ،نه ،نه ، نه ، نه ، نه ، نه ،
آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام
آه رفیق از وقتیکه تو از پیش من رفتی
آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام
من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم
آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام
آه رفیق از وقتیکه تو از پیش من رفتی
آه من دلتنگ توام ،آه من دلتنگ توام
من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم
من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم
من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم
من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم
من هر روز بیش از روز قبل دلتنگت میشم
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
Tired Of Being Sorry
خسته از متاسف بودن
I don’t know why
نمیدونم چرا
You want to follow me tonight
تو امشب دنبال من راه افتادی
When in the rest of the world
تا پایان جهان
With you whom I’ve crossed and I’ve quarreled
من که با تو بدرفتاری و بدخلقی کردم
Let’s me down so
پس بذار مایوس بمانم
For a thousand reasons that I know
برای هزاران دلیل که من میدونم
To share forever the unrest
تا برای همیشه اشفتگی را با هم تقسیم کنیم
With all the demons I possess
با تمام پلیدی هایی که من صاحب هستم
Beneath the silver moon
زیر ماه نقرهای
Maybe you were right
شاید حق با تو بود
But baby I was lonely
اما عزیزم من تنها بودم
I don’t want to fight
من نمیخوام بجنگم
I’m tired of being sorry
من از معذرت خواهی خسته شدم
Chandler and Van Nuys
Chandler (نام منطقه ای در اریزونا) و Van Nuys (نام منطقه ای در کالیفرنیا)
With all the vampires and their brides
با تمام خون اشام ها و عروسهایشان(اشره به معتادین و فاحشه ها)
We’re all bloodless and blind
ما همه مرده و کور هستیم(اشاره به نداشتن زندگی واقعی)
And longing for a life
و اشتیاق برای یک زندگی
Beyond the silver moon
انسوی ماه نقره ای
Maybe you were right
شاید حق با تو باشه
But baby I was lonely
اما عزیزم من تنها بود
I don’t want to fight
من نمیخوام بجنگم
I’m tired of being sorry
من از معذرت خواهی خسته شدم
I’m standing in the street
من در خیابان ایستاده ام
Crying out for you
برای تو میگریم
No one sees me
کسی منو نمیبینه
But the silver moon
به جز ماه نقره ای
So far away - so outer space
خیلی دور با یک فاصله ی خیلی طولانی
I’ve trashed myself - I’ve lost my way
من خودم رو تباه کردم-من راهم رو گم کردم
I’ve got to get to you got to get to you
من باید به تو برسم باید به تو برسم
Maybe you were right
شاید حق با تو بود
But baby I was lonely
اما عزیزم من تنها بودم
I don’t want to fight
من نمیخوام بجنگم
I’m tired of being sorry
من از معذرت خواهی خسته شدم
I’m standing in the street
من در خیابان ایستاده ام
Crying out for you
برای تو میگریم
No one sees me
کسی منو نمیبینه
But the silver moon
به جز ماه نقره ای
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
Wish I Was Your Lover
کاش عشق تو بودم!
You know I got this feeling that I just can"t hide
میدونی که همچین احساسی رو دارم و نمیتونم مخفیش کنم
I try to tell you how I feel
دارم سعی می کنم بگم که چه احساسی دارم
I try to tell you but I"m me
دارم سعی می کنم بگم ولی من، من هستم
Words don"t come easily
حرفا رو زبونم نمی چرخن
When you get close I share them
ولی وقتی به هم نزدیک شدیم اونارو باهات در میون میذارم
I watch you when you smile
وقتی می خندی بهت نگاه می کنم
I watch you when you cry
وقتی گریه می کنی بهت نگاه می کنم
And I still don"t understand
ولی هنوز نمی فهمم که
I can"t find the way to tell you
چرا نمیتونم راهی پیدا کنم که بهت بگم
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
Don"t try to run away
سعی نکن از دستم فرار کنی
There"s many things I wanna say
خیلی چچیزاست که سعی می کنم بهت بگم
No matter how it ends
مهم نیست چی پیش میاد
Just hold me when I tell you
فقط منو در آغوش بگیر وقتی دارم بهت میگم
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
All I need is a miracle
به تنها چیزی که نیاز دارم یه معجزست
All baby all I need is you
فقط به تو نیاز دارم
All I need is a love you give
به تنها چیزی که نیاز دارم عشقیه که به من میدی
All baby all I need is you
فقط به تو نیاز دارم
Baby you
به تو
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
I wish I was your lover ( I wish I was your lover)
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
Just wanna be your lover
فقط میخوام عشقت باشم
Just wanna be the one
میخوام تنها من تو زندگیت باشم
Let me be the lover
بذار عشقت باشم
Let me be the one
بذار فقط من تو زندگیت باشم
Yeah Yeah
کاش عشق تو بودم!
You know I got this feeling that I just can"t hide
میدونی که همچین احساسی رو دارم و نمیتونم مخفیش کنم
I try to tell you how I feel
دارم سعی می کنم بگم که چه احساسی دارم
I try to tell you but I"m me
دارم سعی می کنم بگم ولی من، من هستم
Words don"t come easily
حرفا رو زبونم نمی چرخن
When you get close I share them
ولی وقتی به هم نزدیک شدیم اونارو باهات در میون میذارم
I watch you when you smile
وقتی می خندی بهت نگاه می کنم
I watch you when you cry
وقتی گریه می کنی بهت نگاه می کنم
And I still don"t understand
ولی هنوز نمی فهمم که
I can"t find the way to tell you
چرا نمیتونم راهی پیدا کنم که بهت بگم
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
Don"t try to run away
سعی نکن از دستم فرار کنی
There"s many things I wanna say
خیلی چچیزاست که سعی می کنم بهت بگم
No matter how it ends
مهم نیست چی پیش میاد
Just hold me when I tell you
فقط منو در آغوش بگیر وقتی دارم بهت میگم
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
All I need is a miracle
به تنها چیزی که نیاز دارم یه معجزست
All baby all I need is you
فقط به تو نیاز دارم
All I need is a love you give
به تنها چیزی که نیاز دارم عشقیه که به من میدی
All baby all I need is you
فقط به تو نیاز دارم
Baby you
به تو
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
I wish I was your lover ( I wish I was your lover)
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
I wish I was your lover
کاش عشق تو بودم
I wish that you were mine
ای کاش مال من بودی
Baby I got this feeling That I just can"t hide
عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم
Just wanna be your lover
فقط میخوام عشقت باشم
Just wanna be the one
میخوام تنها من تو زندگیت باشم
Let me be the lover
بذار عشقت باشم
Let me be the one
بذار فقط من تو زندگیت باشم
Yeah Yeah
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
Stay Here Tonight
امشبو پیشم بمون
You don"t have to tell me
نیازی نیست اینارو بهم بگی
I see that look in your eyes
خودم می بینم وقتی تو چشات نگاه می کنم
And I know soon we"ll say our goodbyes oh yeah
و خیلی زود به هم میگیم، خدا نگهدار
I feel it coming
احساس می کنم اون لحظه داره نزدیک میشه
And I hear you take a deep breath
میشنوم که نفس عمیقی می کشی
And my hands are starting to sweat
و دستام شروع به عرق کردن می کنن
I don"t want you to
و من نمیخوام
I don"t want you to leave yeah
نمیخوام منو ترک کنی
Stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
Cause when your around me
چون وقتی پیش منی
everything"s right don"t go
همه چیز ردیفه، نرو
oh don"t leave me alone
آه، منو تنها نذار
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
I wanna hold you in my arms
میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
show you what thats like don"t go
میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
I need you
بهت نیاز دارم
I need you
بهت نیاز دارم
You grab your coat and I"m dying
کتت رو تو دستت میگیری و من می میرم
But I know that your still deciding yeah
ولی نیدونم که هنوز داری روش فکر می کنی
There"s no bodies moving
حرکتی نمی کنیم
Time stops and everythings quiet
زمان متوقف میشه و همه چیز ساکته
I"m begging on for my life in you
من دارم زندگیم رو از تو گدایی می کنم
You don"t even see it
تو حتی اونو نمی بنی!
And then you coming closer
اون وقته که بهم نزدیک میشی
And baby it"s not over
و عزیزم هنوز تموم نشده
Till I hear you say
تا اینکه میشنوم میگی
Still I hear you say
تا اینکه میشنوم میگی
Goodnight oh yeah
بهم میگی "شبت بخیر"
Stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
Cause when your around me
چون وقتی پیش منی
everything"s right don"t go
همه چیز ردیفه، نرو
oh don"t leave me alone
آه، منو تنها نذار
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
I wanna hold you in my arms
میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
show you what thats like don"t go
میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
I need you
بهت نیاز دارم
I need you
بهت نیاز دارم
Something about you saying is not
از بعضی کارات سر در نمیارم!
Something about you makes me feel like I"m nobody
بعضی کارات باعث میشه احساس کنم که هیچی نیستم!
Stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
Cause when your around me
چون وقتی پیش منی
everything"s right don"t go
همه چیز ردیفه، نرو
Don"t leave me alone
تنهام نذار
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
Just when you around me
وقتی پیش منی
everything"s right don"t go
همه چیز ردیفه، نرو
oh don"t leave me alone
آه، منو تنها نذار
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
stay here tonight
امشب رو اینجا بمون
I wanna hold you in my arms
میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
show you what thats like don"t go
میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
I need you
بهت نیاز دارم
I need you
بهت نیاز دارم
Stay with me tonight I need you Stay with me tonight
امشب رو پیش من بمون، نیاز دارم که امشب رو پیش من بمونی
I need you Stay..(fade out)
نیاز دارم که بمونی
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
Baby you"ve been giving feeling to me all night
عزیزم تمام شب با هم حا حال کردیم
And I can"t leave unless you"re leaving with me tonight
و من نمی تونم اینجا رو ترک کنم مگر اینکه تو هم با من بیای
Now it"s not difficult to tell oh baby you"re selecting
و حال دیگه گفتنش سخت نیست، آه عزیزم تو تکی
And I think you"re selecting me
و فکر کنم که منو انتخاب کردی
To leave you (Spanish) baby can"t you see
تا ترکت کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟
I wanna leave with you gotta take you home
میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
I can see it inside my head oh
اینو در درونم می بینم
That if I leave with you and I get you home
که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
Baby you"re gonna love what I do when I"m on top of you
عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
Know I"m now on top of you
می دونی، من روی تو هستم
There"s no need for us to see the future tonight
دیگه نیازی نیست که امشب به دمبال شانس و اقبال بگردیم
I just wanna live inside this moment all night
تنها چیزی که میخوام اینه که تا آخر شب تو همین لحظه زندگی کنم
No It"s not difficult to tell baby I"m attractive
نه،دیگه گفتنش سخت نیست که جذابم
That"s the way you make me feel
و این حسیه که تو بهم میدی
I wanna lead you (Spanish) baby can"t you see
میخوام تورو (به خونه) رهنمایی کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟
I wanna leave with you gotta take you home
میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
I can see it inside my head oh
اینو در درونم می بینم
That if I leave with you and I get you home
که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
Baby you"re gonna love what I do when I"m on top of you
عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
Know I"m now on top of you
می دونی، من روی تو هستی
Something like can"t divine
درست مثل چیزیه که نمیشه پیشگویی کرد
But your eyes tell the story
ولی چشمات داستانش رو برام تعریف می کنه
When my love fills you up
وقتی از عشقم لبریز شدی
You never come down no you never come down
هیشچوقت آروم نخواهی گرفت، هیچوقت آروم نخواهی گرفت
I wanna leave with you gotta take you home
میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
I can see it inside my head oh
اینو در درونم می بینم
That if I leave with you and I get you home
که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
Baby you"re gonna love what I do
عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم
I wanna leave with you gotta take you home
میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
I can see it inside my head oh
اینو در درونم می بینم
That if I leave with you and I get you home
که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
Baby you"re gonna love what I do when I"m on top of you
عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
Baby you"re gonna love what I do when I"m on top of you
عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
Fly boy yeah right
پرواز کن پسر ، آره
Hey mamma they call me Wheezy
هی ماما اونا بهم ویزی میگن (کسی که صداش خش داره)
You should be with me I gotta pocket full of reasons
تو باید با من باشی، من کلی دلیل دارم
Baby I can bless you when you ain’t even sneezing
عزیزم حتی وقتی که عطسه نمی کنی می تونم بهت عافیت بگم
I be at your rescue when you don’t even need me
وقتی حتی بهم نیاز نداری، نجاتت می دم
I can have you dreaming when you even sleeping
حتی وقتی خواب هستی می تونم باعث خواب دیدنت بشم
Mamma I can help you get off like the weekend
ماما می تونم کمکت کنم تا مثل آخر هفته آزاد باشی
You said what you wanna do it to the new Enrique
گفتی چیکار می خوای بکنی با( آهنگ ) انریکوی تازه
I put this in and put the song on replay
من اینو می گم و ترانه رو روی Replay تنظیم می کنم
And then she backed it up like replay
و بعد اون دختره مثل replayتنظیمش کرد(و پشتیبانی کرد)
::.Enrique::.
When you need it
وقتی بهش نیاز داری
Girl I try to hide it
دختر سعی می کنم مخفیش کنم
But I can’t escape it oh baby
اما عزیزم نمی تونم ازش فرار کنم
Please forgive me
لطفا منو ببخش
When I think of you my thoughts are so x-rated oh baby
عزیزم وقتی بهت فکر می کنم (مثل اینه که ) پرتوی اشعه x به افکارم می تابه
Baby I don’t give a damn
عزیزم اصلاً به خیالم نیست
I know that you don’t romance no one inside oh oh
می دونم که با کسی رابطه نداری
And your eyes don’t tell a lie
و چشمات دروغ نمی گن
I know you wanna come with me tonight
می دونم امشب می خوای باهام بیای
And I’ll see you, right
و من می بینمت، باشه؟
But first you gotta
اما اول تو باید…
Push push back upon it (girl(
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من
(دختر)
let me believe you want it
بذار باورم بشه که می خواهیش
Push push back upon it (girl(
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من
(دختر)
Girl I can"t go home lonely
عزیزم من شب نمی توانم تنها به خونه برم
Push push back upon it (girl)
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من
(دختر)
Go ahead lay it on it (Don’t stop)
ادامه بده و اون (باسنت) رو بذار روش (مکث نکن)
Don’t stop until the morning (girl)
عزیزم تا صبح ادامه بده (دختر)
Just keep pushing back on it
فقط به هل دادن روش ادامه بده
Do you want me (You know it)
منو می خوای؟(خودت می دونی)
Do you need me (You know it(
بهم نیاز داری؟ (خودت می دونی)
Will you please me (You know it(
منو ارضاء می کنی؟ (خودت می دونی)
Will you tease me (You know it(
منو تحریک می کنی؟ (خودت می دونی)
Baby I
عزیزم من
I’m the kinda guy that don’t get real excited (oh baby(
من فردی هستم که واقعا هیجان زده نمی شه ( کاملا راضی نمی شم ) (آه عزیزم)
When you have your private party I hope that I’m invited (oh baby(
وقتی میهمانی خصوصی برگزار می کنی، امیدوارم من هم دعوت بشم (آه عزیزم)
Baby I don’t give a damn
عزیزم برام مهم نیست
I know you not romancing no one inside whoa (what your man gotta do with me, tell me(
می دونم با کس دیگه ای رابطه نداری (مردت باهام چیکار می کنه؟ بهم بگو)
And your eyes don’t tell a lie
و چشمات دروغ نمی گن
I know you wanna come with me tonight
می دونم که امشب می خوای باهام بیای
And I’ll see you, right
و من می بینمت، باشه؟
But first you gotta
اما اولش تو باید
Push push back upon it (girl(
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من (دختر)
Make me believe you want it
بذار باورم بشه که می خواهیش
Push push back upon it (girl)
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من (دختر)
Girl I can"t go home lonely
عزیزم من شب نمی توانم تنها به خونه برم
Push push back upon it (girl(
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من(دختر)
Go ahead lay it on it (Don’t stop(
ادامه بده و اون (باسنت) رو بذار روش (مکث نکن)
Don’t stop until the morning (girl)
عزیزم تا صبح ادامه بده
Just keep pushing back on it
فقط به هل دادن به طرفش ادامه بده
::.Lil Wayne::.
Now after you back it up just stop
الان پس از برداشتنش ، یه لحظه مکث کن
Now drop it, like its hot, and pop it like a glock
الان برش دار، گرمه، و مثل یه گلاک شلیک کن (نوعی تفنگ دستی اتریشی)
And stop it like a watch, now move it like
و متوقفش کن مثل یه ساعت، حالا تکونش بده مثل
Clockwork
چرخهای ساعت
Your body screaming and your boody is an outburst
بدنت جیغ می کشه و تنت مثل یه فوران می مونه (!)
She wanna do it do it with no delay
اون دختره می خواد بدون تأخیر انجامش بده
I told her I can run it run it just like relay
من بهش گفتم که مثل رله براش انجام می دم
’cause I’m cool, just like the breeze way
چون من خنکم، مثل یه نسیم
Now push it like salt and PE-PE-PE-A
حالا هلش بده مثل نمک
::Enrique::.
Push push back upon it (girl(
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من(دختر)
Make me believe you want it
بذار باورم بشه که می خواهیش
Push push back upon it (girl)
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من(دختر)
Girl I can"t go home lonely
عزیزم من شب نمی توانم تنها به خونه برم
Push push back upon it (girl(
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من(دختر)
Go ahead lay it on it (Don’t stop(
ادامه بده و اون (باسنت) رو بذار روش (مکث نکن)
Don’t stop until the morning (girl)
عزیزم تا صبح ادامه بده
Just keep pushing back on it
فقط به هل دادن ادامه بده
Push push back upon it (girl(
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من (دختر)
Make me believe you want it
بذار باورم بشه که می خواهیش
Push push back upon it (girl)
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من(دختر)
Girl I can"t go home lonely
عزیزم من شب نمی توانم تنها به خونه برم
Push push back upon it (girl(
اون رو ( باسنت ) هُلِش بده عقب (روی آلت تناسلی من(دختر)
Go ahead lay it on it (Don’t stop(
ادامه بده و اون (باسنت) رو بذار روش (مکث نکن)
Don’t stop until the morning (girl)
عزیزم تا صبح ادامه بده
Just keep pushing back on it
فقط به هل دادن ادامه بده
Push push (girl) (Mr Morales)
هل بده هل بده (عزیزم)(آقای روحیه)
Push push (girl) x2
هل بده هل بده (دختر)
Push push
هل بده هل بده
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Sometimes you love it
Sometimes you don’t
Sometimes you need it then you don"t and you let go
Sometimes we rush it
Sometimes we fall
It doesn’t matter baby we can take it real slow
Cause the way that we touch it"s something that we can’t deny
And the way that you move oh you make me feel alive
So come on
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
You try to hide it
I know you do
When all you really want is me to come and get to
You move me closer
It"s like the world just disappears when you are around me oh
Cause the way that we touch it"s something that we can’t deny oh yeah
And the way that you move oh you make me feel alive
So come on
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
I Say you want,I say you need
I can tell by your face you love the way it turns me on
I say you want, I say you need
I will do what it takes and I would never do you wrong
Cause the way that we love is something that we can’t fight oh no
I just can’t get enough oh you make me feel alive
So come on
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
I Say you want, I say you need
I Say you want, I say you need
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells.
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
Sometimes you love it
Sometimes you don’t
Sometimes you need it then you don"t and you let go
Sometimes we rush it
Sometimes we fall
It doesn’t matter baby we can take it real slow
Cause the way that we touch it"s something that we can’t deny
And the way that you move oh you make me feel alive
So come on
Ring my bell, ring my bells...
Ring my bell, ring my bells...
You try to hide it
I know you do
When all you really want is me to come and get to
You move me closer
It"s like the world just disappears when you are around me oh
Cause the way that we touch it"s something that we can’t deny oh yeah
And the way that you move oh you make me feel alive
So come on
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
I Say you want,I say you need
I can tell by your face you love the way it turns me on
I say you want, I say you need
I will do what it takes and I would never do you wrong
Cause the way that we love is something that we can’t fight oh no
I just can’t get enough oh you make me feel alive
So come on
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells
I Say you want, I say you need
I Say you want, I say you need
Ring my bell, ring my bells
Ring my bell, ring my bells.
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
They say time can heal the pain
sometimes you win, sometimes you lose
And I guess I’m just a fool
I keep holding on to you
I told you once you were the one
you know that I"d die for you
although it hurts to see you go
oh this time you should know
I won"t try to stop you
Don’t you forget about me baby
Don’t you forget about me now
Some day you"ll turn around and ask me
Why did I let you go
So you try to fake a smile
You don’t wanna break my heart
I can see that you"re afraid
But baby it’s too late
cuz I’m already dying
Where ever I go I won"t forget about you
Oh no no no
Where ever you go , don’t you forget about me
*****************************
***************
**********
"اون ها میگن که عشق فقط یه بازیه
اون ها میگن که مرور زمان میتونه مرهم درد (عشق) باشه
گاهی اوقات تو (این بازی رو) می بری ، گاهی اوقات می بازی"
و من حس می کنم که احمقی بیش نیستم
(چرا که) من باز هم برای تو صبر میکنم
من یکبار (برای همیشه) به تو گفتم که تو تنها کس من هستی
تو میدونی که من مایلم تا برای تو بمیرم
اگر چه با رفتن تو من ضربه میخورم
اه ، در این لحظه تو باید بدونی
که من تلاشی برای متوقف کردن تو نمی کنم
(هیچ) چیز رو در مورد من فراموش نکن رفیق
(هیچ) چیز رو در مورد من ، در این لحظه فراموش نکن
یه روزی تو برمیگردی و از من میپرسی
"چرا من تو رو ترک کردم ؟"
خوب ، تو داری وانمود میکنی که داری لبخند میزنی
(چرا که) تو نمیخوای قلب من رو بشکنی
من میتونم شرمندگی رو ( توی وجودت) ببینم
اما دیگه خیلی دیره رفیق
چونکه من در حال مرگم
من هر جایی که برم تو رو فراموش نمیکنم
آه ، نه نه نه
تو هر جایی که میری
(هیچ) چیز رو در مورد من فراموش نکن
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
Little girl kisses her mom
Tells her I love you
Holds on to her hand
Little girl doesn"t have much
She walks with a smile
She"s so full of life
But she cries in the night
Just to try to hold on
No one can hear her
She"s all alone
This little girl
closes her eyes
All that she wants
Is someone to love
Someone to love
Little girl
She"s all grown up
Oh she"s getting famous
She"s a big star
Oh little girl
Fights with her mom
Can"t believe money
Changed who she loved
And she cries in the night
Just to try to hold on
But no one can hear her
She"s all alone
This little girl
closes her eyes
All that she wants
Is someone to love
Someone to love
She cries in the night
Just to try to hold on
No one can hear her
She"s all alone
This little girl
closes her eyes
All that she wants
Is someone to love (someone)
Someone to love (someone)
To love (someone)
Someone [ fade out ]
***********************
***************
*******
دختر کوچولو مادرش رو می بوسه
بهش می گه دوستت دارم
مادرش رو بغل می کنه
دختر کوچولو چیز زیادی نداره
اون با لبخند راه می ره
و اون سرشار از ( شور ) زندگیه
اما اون ( هر ) شب رو گریه می کنه
و فقط تلاش می کنه ( که این شرایط رو ) تحمل کنه
هیچ کس ( صدای ) اون رو نمی شنوه
اون کاملا تنهاست
این دختر کوچولو
چشماشو می بنده
و همه چیزی که میخواد ( اینه که )
یه کسی دوستش داشته باشه
یه کسی دوستش داشته باشه
دختر کوچولو
اون کاملا بزرگ شده
اون داره شهرت بدست میاره
اون ( الان ) یه ستاره بزرگ شده
آه دختر کوچولو
با مادرش جدال میکنه
اون نمیتونه باور کنه که پول
عوض کرده اون کسی رو که دوستش داشته
و اون ( هر ) شب رو گریه می کنه
و فقط تلاش می کنه ( که این شرایط رو ) تحمل کنه
هیچ کس ( صدای ) اون رو نمی شنوه
اون کاملا تنهاست
این دختر کوچولو
چشماشو می بنده
و همه چیزی که میخواد ( اینه که )
یه کسی دوستش داشته باشه
یه کسی دوستش داشته باشه
اون ( هر ) شب رو گریه می کنه
و فقط تلاش می کنه ( که این شرایط رو ) تحمل کنه
هیچ کس ( صدای ) اون رو نمی شنوه
اون کاملا تنهاست
این دختر کوچولو
چشماشو می بنده
و همه چیزی که میخواد ( اینه که )
یه کسی دوستش داشته باشه
یه کسی دوستش داشته باشه ( یه کسی )
یه کسی دوستش داشته باشه ( یه کسی )
یه کسی دوستش داشته باشه ( یه کسی )
یه کسی...
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
Do you know [x3]
Do you know what it feels like
loving someone that"s in a rush to throw you away.
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed.
Do you know [x4]
If birds flying south is a sign of changes
At least you can predict this every year.
Love, you never know the minute it ends suddenly
I can"t get it to speak
Maybe finding all the things it took to save us
I could fix the pain that bleeds inside of me
Look in your eyes to see something about me
I"m standing on the edge and I don"t know what else to give.
Do you know what it feels like
loving someone that"s in a rush to throw you away.
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed.
Do you know [x4]
Do ya
How can I love you [x4]
If you just don"t talk to me, babe.
I flow through my act
The question is she needed
And decide all the man I can ever be.
Looking at the last 3 years like I did,
I could never see us ending like this.
(Do you know)
Seeing your face no more on my pillow
Is a scene that"s never happened to me.د
(Do you know)
But after this episode I don"t see,
you could never tell the next thing life could be
Do you know what it feels like
loving someone that"s in a rush to throw you away.
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed.
Do you know [x3]
Do you know what it feels like
loving someone that"s in a rush to throw you away.
(Do you know [x3])
Do you know what it feels like
to be the last one to know the lock on the door has changed.
Do you know [x7]
Do you know [x4]
Do ya
Do you know [x4]
Do ya
Do you know [x4]
Do ya
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]