پنج شنبه 87 آذر 21
Dejame un rincon bajo tu cielo
Y ojala no vuelva a amanecer
Llevame contigo, te lo ruego
Para no volver
Llevame en la palma de tu mano
Ciego, sin pregunta ni porques
Deja que me ahogue en tus entraٌas
Cada anochecer
Si vivo
Si queda sangre en mis venas
No pido mas
Que acabar en tu red
Y morir en tus brazos abiertos
Sirena
No pido mas
Que fundirme en tu piel
Y sentir que me arrancas la vida
Sirena
Una y otra vez
Abreme la puerta de tus lunas
Dejame sentirte respirar
Dejame cubrirte con espuma
Del azul del mar
Dejame besar por donde pisas
Dejame escuchar tu corazon
Dejame empaparme con tus olas
En un mar de amor
Si vivo
Si queda sangre en mis venas
No pido mas
Que acabar en tu red
Y morir en tus brazos abiertos
Sirena
No pido mas
Que fundirme en tu piel
Y sentir que me arrancas la vida
Sirena
Una y otra vez
Si quererte es de locos
Por supuesto estoy loco
Si es por ti todo vale la pena
Quiero ir a tu mundo
Al lugar mas profundo
Y adorarte por siempre jamas
No pido mas
Que acabar en tu red
Y morir en tus brazos abiertos
Sirena
No pido mas
Que fundirme en tu piel
Y sentir que me arrancas la vida
Sirena
Una y otra vez
Una y otra vez
************************
*********************
****************
افسونگر
جایی در زیر سقف آسمان خودت به من بده
و این امیدواری را که سپیده دم نخواهد دمید
مرا با خود ببر ، التماست می کنم
به جایی که برگشتی در آن نباشد
مرا ( همچون مومی ) بر کف دست خود بگیر
کور ، بدون هیچ چون و چرایی
اجازه بده تا در آغوش تو غرق شوم
در تمامی شب ها
اگر من زنده بمانم
اگر خونی در رگ های من باقی بماند
من دیگر چیزی از تو نخواهم خواست
جز اینکه در تار و پود تو تنیده شوم
و در آغوش باز تو به آغوش مرگ بروم
افسونگر
من دیگر چیزی از تو نخواهم خواست
جز اینکه در پوست ( بدن ) تو ذوب شوم
و درک اینکه تو زندگی من را از هم خواهی گسیخت
افسونگر
یکبار و برای بارها
درهای اشتیاقت را به روی من بگشا
اجازه بده تا نفس های تو را احساس کنم
اجازه بده تا تو را درون حبابی قرار دهم
از آبی اقیانوس
اجازه بده تا رد قدم هایت را ببوسم
اجازه بده تا صدای قلبت را بشنوم
اجازه بده تا در امواج تو غوطه بخورم
در اقیانوسی از عشق
اگر من زنده بمانم
اگر خونی در رگ های من باقی بماند
من دیگر چیزی از تو نخواهم خواست
جز اینکه در تار و پود تو تنیده شوم
و در آغوش باز تو به آغوش مرگ بروم
افسونگر
من دیگر چیزی از تو نخواهم خواست
جز اینکه در پوست ( بدن ) تو ذوب شوم
و درک اینکه تو زندگی من را از هم خواهی گسیخت
افسونگر
یکبار و برای بارها
اگر عاشق تو شدن دیوانگی است
پس مطمئنا من دیوانه ام
اگر عشق از آن توست من تمام بهای آن را می پردازم
من میخواهم که به دنیای تو بروم
به جایی عمیق و ژرف
و تو را تا همیشه و همیشه بپرستم
من دیگر چیزی از تو نخواهم خواست
جز اینکه در تار و پود تو تنیده شوم
و در آغوش باز تو به آغوش مرگ بروم
افسونگر
من دیگر چیزی از تو نخواهم خواست
جز اینکه در پوست ( بدن ) تو ذوب شوم
و درک اینکه تو زندگی من را از هم خواهی گسیخت
افسونگر
یکبار و برای بارها
یکبار و برای بارها
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
esperanza
امیدواری
esperanza donde vas
امیدواری کجا هستی؟
ocultando tu mirada
خواسته ها تو مخفی می کنی.
de tristeza abandonada
در متروکه های غمگین
en la soledad
در تنهایی ها
esperanza creeme
امیدوار باش.
yo no quise hacerte mal
من نمی خواستم که به تو اسیبی برسونم.
te suplico me comprendas
ایا خواستی که منو درک کنی؟
si te defraude
اگر تو مایوس هستی...
esperanza te aseguro
امیدواری به تو اطمینان میده.
que sin ti hoy nada tengo
امروز من بی تو هیچی نیستم.
que seras por siempre el angel de mis suenos
من همیشه در رویاهایم در کنار یک فرشته بودم.
aqui estoy ya me vez
من اینجام چون تو منو میبینی.
suplicandote perdon
می خوام که تو منو ببخشی
si en verdad te falle
اگه واقعا تو شکست خوردی.
no fue esa mi intencion culpame y entierrame
مقصر دونستنه منو تو قلبت دفن کن(این موضوع رو فراموش کن)
en el pecho tu dolor
درون سینه ی پردردت.
pero no te vayas nunca
تو هیچ وقت نمیمیری.
no me ignores por favor
من چشم پوشی نکردم خواهش می کنم.
que dificil descubrir
این کشف سخت
el vacio en tu mirar
از نگاه تو پوچ است.
donde ardia aquel incendio sobrenatural
انجایی که در اتش سوخت شگفت انگیز بود.
escondida en un rincon
در گوشه ای از زمین مخفی شده
con el mundo del reves yque todo sea culpa
در زمان های قدیم همه چیز گناه الود ودارای عیب ونقص شده.
de mi estupidez
در حماقت من.
(تکرار بیت 7و8و9و10)
امیدواری
esperanza donde vas
امیدواری کجا هستی؟
ocultando tu mirada
خواسته ها تو مخفی می کنی.
de tristeza abandonada
در متروکه های غمگین
en la soledad
در تنهایی ها
esperanza creeme
امیدوار باش.
yo no quise hacerte mal
من نمی خواستم که به تو اسیبی برسونم.
te suplico me comprendas
ایا خواستی که منو درک کنی؟
si te defraude
اگر تو مایوس هستی...
esperanza te aseguro
امیدواری به تو اطمینان میده.
que sin ti hoy nada tengo
امروز من بی تو هیچی نیستم.
que seras por siempre el angel de mis suenos
من همیشه در رویاهایم در کنار یک فرشته بودم.
aqui estoy ya me vez
من اینجام چون تو منو میبینی.
suplicandote perdon
می خوام که تو منو ببخشی
si en verdad te falle
اگه واقعا تو شکست خوردی.
no fue esa mi intencion culpame y entierrame
مقصر دونستنه منو تو قلبت دفن کن(این موضوع رو فراموش کن)
en el pecho tu dolor
درون سینه ی پردردت.
pero no te vayas nunca
تو هیچ وقت نمیمیری.
no me ignores por favor
من چشم پوشی نکردم خواهش می کنم.
que dificil descubrir
این کشف سخت
el vacio en tu mirar
از نگاه تو پوچ است.
donde ardia aquel incendio sobrenatural
انجایی که در اتش سوخت شگفت انگیز بود.
escondida en un rincon
در گوشه ای از زمین مخفی شده
con el mundo del reves yque todo sea culpa
در زمان های قدیم همه چیز گناه الود ودارای عیب ونقص شده.
de mi estupidez
در حماقت من.
(تکرار بیت 7و8و9و10)
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
پنج شنبه 87 آذر 21
Ay como extraٌo
De la forma que acaricias mi cuerpo
Ay como te siento por dentro!
Ay como extraٌo
Aquel amor de dos seres humanos
Y mil locuras que inventamos
Ay como extraٌo
Tus gestos tus complejos tus manias
Tu sabes que yo siempre te entendia
Ay como extraٌo
Cuando me preguntas si te quiero
Y yo te digo:
Contigo yo me siento como el sol en el cielo
Contigo el universo me parece pequeٌo
Contigo hasta la calma se convierte en deseo
Contigo me doy cuenta de la suerte que tengo
Contigo los minutos se separan del tiempo
Contigo hasta lo malo se convierte en lo bueno
Contigo yo me siento como el sol en el cielo
Contigo el universo me parece pequeٌo
Contigo hasta la calma se convierte en deseo
Contigo me doy cuenta de la suerte que tengo
Contigo los minutos se separan del tiempo
Contigo hasta lo malo se convierte en lo bueno
Ay como extraٌo
Tus ojos que iluminan mi vida
Con sus miradas encendidas
Ay como extraٌo
Estar contigo sin hacer nada
O contemplando madrugadas
Ay como extraٌo
Las cosas que al oido me decias
Tus labios eran poesia
Ay como extraٌo
Cuando me preguntas si te quiero
Y yo te digo:
Contigo yo me siento como el sol en el cielo
Contigo el universo me parece pequeٌo
Contigo hasta la calma se convierte en deseo
Contigo me doy cuenta de la suerte que tengo
Contigo los minutos se separan del tiempo
Contigo hasta lo malo se convierte en lo bueno
Ay como extraٌo
Cuando me preguntas si te quiero
Y yo te digo:
Contigo yo me siento como el sol en el cielo
Contigo el universo me parece pequeٌo
Contigo hasta la calma se convierte en deseo
Contigo me doy cuenta de la suerte que tengo
Contigo los minutos se separan del tiempo
Contigo hasta lo malo se convierte en lo bueno(2x)
De la forma que acaricias mi cuerpo
Ay como te siento por dentro!
Ay como extraٌo
Aquel amor de dos seres humanos
Y mil locuras que inventamos
Ay como extraٌo
Tus gestos tus complejos tus manias
Tu sabes que yo siempre te entendia
Ay como extraٌo
Cuando me preguntas si te quiero
Y yo te digo:
Contigo yo me siento como el sol en el cielo
Contigo el universo me parece pequeٌo
Contigo hasta la calma se convierte en deseo
Contigo me doy cuenta de la suerte que tengo
Contigo los minutos se separan del tiempo
Contigo hasta lo malo se convierte en lo bueno
Contigo yo me siento como el sol en el cielo
Contigo el universo me parece pequeٌo
Contigo hasta la calma se convierte en deseo
Contigo me doy cuenta de la suerte que tengo
Contigo los minutos se separan del tiempo
Contigo hasta lo malo se convierte en lo bueno
Ay como extraٌo
Tus ojos que iluminan mi vida
Con sus miradas encendidas
Ay como extraٌo
Estar contigo sin hacer nada
O contemplando madrugadas
Ay como extraٌo
Las cosas que al oido me decias
Tus labios eran poesia
Ay como extraٌo
Cuando me preguntas si te quiero
Y yo te digo:
Contigo yo me siento como el sol en el cielo
Contigo el universo me parece pequeٌo
Contigo hasta la calma se convierte en deseo
Contigo me doy cuenta de la suerte que tengo
Contigo los minutos se separan del tiempo
Contigo hasta lo malo se convierte en lo bueno
Ay como extraٌo
Cuando me preguntas si te quiero
Y yo te digo:
Contigo yo me siento como el sol en el cielo
Contigo el universo me parece pequeٌo
Contigo hasta la calma se convierte en deseo
Contigo me doy cuenta de la suerte que tengo
Contigo los minutos se separan del tiempo
Contigo hasta lo malo se convierte en lo bueno(2x)
**************************
**********************
******************
با تو
آه چطور از دست دادم
نوازش های تو بر بدنم رو
آه چطور تو رو درون خودم احساس کنم
آه چطور از دست دادم
عشقی رو که در وجود هر دوی ما بود
و هزاران ( نوع کارهای ) دیوانه واری که ما خلق میکردیم
آه چطور از دست دادم
اشارات تو رو ، پیچیدگی های تو رو ، عادات تو رو
تو میدونی که من همیشه درکت میکردم
آه چطور تو رو از دست دادم
وقتی از من میپرسی " اگه دوستت داشته باشم ؟ " ( چه احساسی بهت دست میده ؟ )
و من بهت میگم :
با تو من احساس میکنم که مثل خورشید توو آسمونم
با تو جهان کوچیک به نظر میرسه
با تو حتی سکون به علاقه تبدیل میشه
با تو همه ی خوشبختی ها به من بخشیده میشه
با تو دقایق از گذر زمان جدا میشن
با تو حتی ( همه ی ) بدیها به خوبی تبدیل میشن
با تو من احساس میکنم که مثل خورشید توو آسمونم
با تو جهان کوچیک به نظر میرسه
با تو حتی سکون به علاقه تبدیل میشه
با تو همه ی خوشبختی ها به من بخشیده میشه
با تو دقایق از گذر زمان جدا میشن
با تو حتی ( همه ی ) بدیها به خوبی تبدیل میشن
آه چطور از دست دادم
چشمای تو رو که زندگی من رو نورانی میکرد
آه چطور از ذست دادم
چیزهایی رو که توو گوشم زمزمه کردی
لبهای تو ترانه ساز بودند
آه چطور از دست دادم
وقتی از من میپرسی " اگه دوستت داشته باشم ؟ " ( چه احساسی بهت دست میده ؟ )
و من بهت میگم :
با تو من احساس میکنم که مثل خورشید توو آسمونم
با تو جهان کوچیک به نظر میرسه
با تو حتی سکون به علاقه تبدیل میشه
با تو همه ی خوشبختی ها به من بخشیده میشه
با تو دقایق از گذر زمان جدا میشن
با تو حتی ( همه ی ) بدیها به خوبی تبدیل میشن
آه چطور از دست دادم
وقتی از من میپرسی " اگه دوستت داشته باشم ؟ " ( چه احساسی بهت دست میده ؟ )
و من بهت میگم :
با تو من احساس میکنم که مثل خورشید توو آسمونم
با تو جهان کوچیک به نظر میرسه
با تو حتی سکون به علاقه تبدیل میشه
با تو همه ی خوشبختی ها به من بخشیده میشه
با تو دقایق از گذر زمان جدا میشن
با تو حتی ( همه ی ) بدیها به خوبی تبدیل میشن * 2
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]
چهارشنبه 87 آذر 20
nunca te olvidare تو هیچ وقت فراموش نمی کنی
pueden pasar tres mil anos اونا می تونن سه هزار سال وقت صرف کنن
puedes pasar otros labios تو می تونی لبای کس دیگه ای رو ببوسی
pero nunca te olvidare اما تو هیچ وقت فراموش نمی کنی
pero nunca te olvidare اما تو هیچ وقت فراموش نمی کنی
poedo morirme mananaایا من می تونم صبح رو ببینم
puedo secarse mi almaتو می تونی روح من رو خاموش کنی
pero nuna te olvidare اما تو هیچ وقت فراموسش نمی کنی
pero nunca te olvidare اما توهیچ وقت فراموش نمی کنی
pueden borrar mi memoria اونا می تونن ذهن من رو پاک کنن
pueden robarme te historia ولی ایا تو می تونی داستانت رو تموم کنی
pero nunca te olvidareاما تو هیچ وقت فراموش نمی کنی
pero nunca te olvidare اما توهیچ وقت فراموش نمی کنی
como olvidar tu sonrisa مثل فراموش کردن خنده هات
como olvidar tu mirada مثل فراموش کردن نگاه کردنات
como olvidar que rezaba مثل فراموش کردن خواسته هات
para que no te marcharas برای تو هیچی نمونده
como olvidar tus locuras مثل فراموش کردن حرفای احمقانه
como olvidar que volabas مثل فراموش کردن خوش زبونی هات
como olvidar que aun te quiero مثل فراموش کردن رویاهای دست نیافتنی و اتفاقی
mas que a vivir mas que a nada بیشتر از زندگی کردن بیشتر از هر چیزی
(تکرار بیت 1,2)
poedes echarme de tu vida تو میتونی جرقه ای توی زندگیت ایجاد کنی
puedes negar que me querias تو می تونی انکار کنی که من تو رو می خوام
(تکرار بیت 7و8و9و10)
(تکرار بیت 1)
نوشته شده توسط علی | نظرات دیگران [ نظر]